Diferenzas entre revisións de «1901»
(→Acontecementos) |
(→Galegas) |
||
Liña 118: | Liña 118: | ||
==Publicacións== | ==Publicacións== | ||
===Galegas=== | ===Galegas=== | ||
− | |||
− | |||
Aurelio Aguirre (1833–1858): Poesías selectas. | Aurelio Aguirre (1833–1858): Poesías selectas. | ||
Liña 128: | Liña 126: | ||
Heraclio Pérez Placer: Veira do lar (Santiago). | Heraclio Pérez Placer: Veira do lar (Santiago). | ||
− | José Salgado Rodríguez: Paliques. | + | José Salgado Rodríguez: Paliques. (Co pseudónimo de Fray Prudencio). |
Julio Camba: publica un poema en galego no nº 316 da “Revista Gallega”.Manuel Lugrís Freire: Noitebras (poemas dedicados á súa primeira dona, a cubana Conchita Orta). | Julio Camba: publica un poema en galego no nº 316 da “Revista Gallega”.Manuel Lugrís Freire: Noitebras (poemas dedicados á súa primeira dona, a cubana Conchita Orta). | ||
Xavier Valcarce Ocampo: Palique (Marín. Co pseudónimo “Un Xeiteiro”).Xoán García San Millán: A velliña. | Xavier Valcarce Ocampo: Palique (Marín. Co pseudónimo “Un Xeiteiro”).Xoán García San Millán: A velliña. | ||
+ | |||
===Relativas a Galicia=== | ===Relativas a Galicia=== | ||
Revisión como estaba o 25 de marzo de 2020 ás 00:13
Índice
Cultura galega
Nacementos/Pasamentos
Pasamentos |
---|
Literatura |
Outros |
O botánico Miguel Colmeiro Penido (Madrid; 1816 Santiago). |
O escultor Cándido Sobrino Lomba (A Guarda; ibídem 1828). |
Publicacións
Galegas
Aurelio Aguirre (1833–1858): Poesías selectas.
Florencio Vaamonde Lores: Mágoas (Lugo. “Grial” nº 162).
Francisco Porto Rey: Papel e tinta (Santiago).
Heraclio Pérez Placer: Veira do lar (Santiago).
José Salgado Rodríguez: Paliques. (Co pseudónimo de Fray Prudencio).
Julio Camba: publica un poema en galego no nº 316 da “Revista Gallega”.Manuel Lugrís Freire: Noitebras (poemas dedicados á súa primeira dona, a cubana Conchita Orta).
Xavier Valcarce Ocampo: Palique (Marín. Co pseudónimo “Un Xeiteiro”).Xoán García San Millán: A velliña.
Relativas a Galicia
Roxelio Lois Estévez: Sermón o lo que sea hecho para finalizar las fiestas carnavalescas del año actual y que no pudo predicarse por la mala noche que se presentó (prosa e verso. Pontevedra).Uxío Carré Aldao: Apuntes para la historia de la imprenta y el periodismo.
Unamuno, en Los intraductibles comenta:“¿Es que Curros Enríquez piensa en gallego? Lo dudo. Sus versos gallegos me parecen traducidos del castellano, compuestos en castellano y arreglados al gallego luego; apenas tienen verdadero sabor popular?” .
En Sobre la lengua española opina que “El ideal es que hablemos todos los hombres una sola y misma lengua, pero que la hable cada cual a su modo, y el ideal en España que sólo se hable el español, pero empleándolo cada uno a su manera”. (Alexandre Rodríguez Guerra: Miguel de Unamuno e a lingua galega; tresCtres, 2002, páx. 57).Antonio López Ferreiro crea a revista bimestral publicada en Santiago “Galicia Histórica” (1901-1903).O 17 de xaneiro aparece en Pontevedra “El Grito del Pueblo”, subtitulado “Bisemanario republicano” (1905).O 5 de outubro desaparece a revista publicada en La Habana “El Eco de Galicia” (8/3/1878).
Acontecementos
Constitución da Unión Obrera Galaico Portuguesa, en Tui. Desaparece en 1903 no congreso celebrado en Braga.
Primeira viaxe de Unamuno a Galicia.
Julio Camba emigra a Buenos Aires.
Epidemia varilosa en varias aldeas de Pontevedra que se salda con varios mortos.
Xoán Bóveda Valcárcel, pai de Alexandre Bóveda, despedido do traballo nunha folga.
Nun artigo de “La Voz de Galicia” (27 de marzo), chámase a atención sobre a dieta das clases populares: “Con caldo de verzas y un pedazo de pan, no siempre blanco y no siempre bueno, se alimentan hoy en día la mayoría de nuestros obreros; con caldo y pan, y un misérrimo “compango” de tocino, bacalao o sardina (si van baratas)...”.
Constitúese a “Compañía de Tranvías de La Coruña”.
Folga xeral na Coruña o 30 e 31 de maio.
Adolfo Rey Ruibal: Saudades. Recuerdos y memorias de Marineda (Buenos Aires).
Casimiro López Salgueiro: Monforte y su látigo, con críticas ao caciquismo galego.
Emilio Canda: Luz y sombra (cuentos y novelitas).
Emilio Fernández Vaamonde: Al vuelo.
Francisco Javier Vales Faílde: Emigración. Sus causas, efectos y remedios.
Juan Neira Cancela: Los Juegos Florales de Orense.
Justo Eliseo Areal Barros: Poesías inéditas del Padre Feijóo.
Manuel María Puga y Parga “Picadillo”: 36 maneras de guisar el bacalao.
Manuel Martínez Sueiro: Estudios sociales. Memoria sobre los medios más prácticos y eficaces de mejorar la aptitud técnica y la condición moral y material del obrero en Galicia.
Valle Inclán traduce O crime do padre Amaro (1901) A reliquia (1902) e O primo Basilio (1904) de Eça de Queiroz, para a editorial Maucci, de Barcelona. Sobre as traducións de Eça por Valle Inclán publica no nº 223 de “Grial” (2019) Victoria Álvarez Ruiz de Ojeda o artigo “Valle–Inclán, tradutor de Eça de Queirós, ou un aspecto do “galeguismo” de Valle–Inclán”. Publica en “El Imparcial”, Madrid, anacos da Sonata de otoño.
Xesús Fernández González: Prosas de la vida (Ourense).
Premios
Epistolario
Sumarios
Outras culturas
PREMIO NOBEL DE LITERATURA SULLY PRUDHOMME
Nacen:
António Aurélio Gonçalves (Mindelo, Cabo Verde; 1984).António de Alcântara Machado (São Paulo; 1935 Rio de Janeiro).Cecilia Meireles (Brasil; 1964).Guedes de Amorim (Sá, Sedielos; 1979 Lisboa).José Lins do Rego (Pilar, Brasil; 1957 Rio de Janeiro).José Régio (José Maria dos Reis Pereira) (Vila do Conde; ibídem 1969).José Rodrigues Miguéis (Lisboa; 1980 New York).Murilo Mendes (Juiz de Fora, Brasil; 1975 Lisboa).Vitorino Nemésio (Praia da Vitória, Açores; 1978 Lisboa).
Pere Bohigas (Vilafranca del Penedès; 2003 Barcelona ).Tomàs Garcés i Miravet (Barcelona; ibídem 1993).
Enrique Jardiel Poncela (Madrid; ibidem 1952).Jacobo Sureda (Palma de Mallorca; 1935).Juan Antonio de Zunzunegui (Portugalete; 1982 Madrid).Ramón J. Sénder Garcés (Chalamera, Huesca; 1982 San Diego, Estados Unidos).Ramón Ledesma Miranda (Madrid; 1963).
José Gorostiza (San Juan Bautista, México; 1973 Ciudad de México).
André Malraux (París; 1976 Créteil).Jaroslav Seifert (Checoslovaquia; 1986).Salvatore Quasimodo (Ragusa; 1968 Nápoles).
Abel Botelho: Amanhã. Afonso Lopes Vieira: O poeta saudade. Carlos Malheiro Dias: Os teles de albergaria. D. João da Câmara: Rosa enjeitada. Eça de Queirós (1845-1900): A Cidade e as Serras. Eugénio de Castro: Depois da Ceifa. Fernando Pessoa escribe as súas primeiras poesías en inglés. Viaxa de vacacións a Portugal. Morre a súa irmá Madalena Henriqueta. João Lúcio: Descendo. José Leite de Vasconcelos: Esquisse d’une dialectologie portugaise. Júlio Dantas: A Severa (teatro). Raul Brandão: O Padre. Trindade Coelho: ABC do Povo (Pedagoxía).
Adrià Gual: L´emigrant (teatro). Àngel Guimerà: Arran de terra (teatro). Jacint Verdaguer. Aires del Montseny. Joan Martí i Trenchs: Lo pot petit. Raimon Casellas: Els sots feréstecs; (traducida ao galego por Eduard del Castillo para Hugin e Munin). Santiago Rusiñol: Cigales i formigues (teatro) e Llibertat (teatro).
Aparece en Madrid a revista “Electra” onde Viriato Díaz Pérez presentará a poetas brasileiros. Tamén ve a luz en Madrid a revista “La Lectura”, subtitulada “Revista de Ciencias y Artes”, dirixida por Francisco Acebal. Nela publica o lingüista Eloy Luis André o artigo “Valor cultural del castellano y del galaico-portugués”: “Las Universidades de Santiago, Salamanca y Sevilla, que son universidades fronterizas a Portugal, debieran contar con cátedras de Filología portuguesa, comprendiendo en esta palabra la lengua, la historia y la literatura de Portugal, cátedras que debieran completarse con el estudio de las instituciones políticas y sociales de Portugal. Y lo que decimos de las Universidades de Santiago, Salamanca y Sevilla, lo decimos también de la de Coimbra y del Curso Superior de Letras de Lisboa respecto del castellano. ¡Qué fecundo sería para el fin de la cultura ibérica, que en Espinho y Figueira da Foz, en Mondariz o en La Toja, adonde acuden españoles y portugueses, se instituyesen cursos de vacaciones semejantes a las organizadas por la Universidad de Jena, principalmente para ingleses y norteamericanos, o por la Universidad de Edimburgo, para alemanes. Españoles y portugueses, convivimos en una tierra común que es madre de ambos pueblos, ambos grandes y ambos libres…” (En Sobre el iberismo y otros escritos de literatura portuguesa de César Antonio Molina. Edit. Akal. Madrid 1990 Páx. 106).
Leopoldo Alas “Clarín”: El gallo de Sócrates. Los Quintero: El patio. Manuel González de Prada: Minúsculas. Pérez Galdós: Electra. Pío Baroja: Aventuras, inventos y mixtificaciones de Silvestre Paradox. Salvador Díaz Mirón: Lascas.
José Santos Chocano: El canto del siglo.
Antón Pávlovich Chéjov: As tres irmás. Arthur Schnitzler : O tenente Augustito. Philéas Lebesgue: Le Sang de l’autre. Gabriele d’Annunzio: Francesca di Rimini (teatro). Joris-Karl Huysmans: La cathédrale. Maurice Maeterlinck: La vie des abeilles. Porfiri Pávlovich Infántiev: Noutro planeta (Escrito no 1896 e traducido ao galego no 2015 por Irina Yurievna Stepánova Bolshakova para a Editorial Hugin e Munin). Rudyard Kipling: Kim. Selma Lagerlöf: Jerusalem (1901-1902). Thomas Mann: Os Buddenbrook.
Morren:Tomás Ribeiro (Lisboa; 1831 Parada de Gonta, Tondela).
Lepoldo Alas García-Ureña “Clarín” (Oviedo; 1852 Zamora).Ramón de Campoamor (1817 Navia).
Nacen:O pintor Jean Dubuffet (Lle Havre; 1985 París;).
Gauguin: «Et l‘or de leurs corps».
CINE: Ferdinand de Zecca: Historia dun crime.
Gabinete Sagasta.
Eleccións a Cortes.
Picasso e Francisco de A. Soler fundan a revista “Arte Joven” en Madrid.
Picasso en París. Inicia a época azul: “Gran autorretrato azul”.
Manifestacións anticlericais en toda España.
Comeza a rexir en España o horario oficial polo meridiano de Greenwich.
Fúndase en Francia o Partido Socialista.
Os bóers de Sudáfrica organizan unha guerra de guerrillas.
Remátase a liña de ferrocarril Mombasa - Lago Victoria.
Inaugúrase a liña férrea transiberiana.
Marconi envía sinais telegráficos sen cable dende Cornualles a Newfounland.
Scott parte no “Discovery” nunha expedición antártica.
Primeira edición dos Premios Nobel.
Morren:A raíña Victoria de Inglaterra.Giuseppe Verdi (Milán; 1813 Roncole).